Page 152 - ELEMENTS EUROPA (FR)
P. 152

148

LES CLOISONS DES CABINES DE TRADUCTION

  Les cabines de traduction sont limitées d’une part par des              La méthode du plan en vraie grandeur fixé au sol est aussi
cloisons longitudinales selon les « ellipses » définissant le plan      utilisée pour dessiner le bord libre du faux plafond partiel
de la salle (il s’agit en réalité de « fausses » ellipses parallèles à  couvrant le couloir reliant les cabines par l’arrière. Le tracé est
la « vraie » ellipse matérialisée par l’alignement des colonnes         remonté au laser du sol vers le faux plafond, donnant le tracé
et s’écartent très légèrement – 17 mm maximun – de la                   précis de découpe de celui-ci.
« vraie » ellipse), et d’autre part par des cloisons de refend
perpendiculaires à ces « ellipses » et donc non parallèles                Une difficulté complémentaire provient du fait que toutes les
entre elles.                                                            cloisons, équipées de vitrage acoustique très épais (40 mm en
                                                                        quatre couches, dont une antireflet), très lourd (100 kg/m²) et posé
  Le dessin du plan est assez complexe, mais ne pose pas de             bord à bord sans châssis verticaux doivent être désolidarisées de la
difficulté particulière avec les logiciels de dessin courants.          dalle supérieure pour éviter la transmission verticale du bruit, tout
Cependant, l’absence d’alignements droits rend difficile le             en résistant aux efforts horizontaux qui résultent des différences
report de ce tracé sur les dalles de béton brut. En pratique,           de pression d’air entre la salle et les cabines. Une structure
les deux axes de l’ellipse sont reportés avec soin sur les dalles       métallique est intégrée aux cloisons de refend et tient les vitrages
par le géomètre d’exécution et la structure est montée en se            « à bout de bras », ce qui permet une liaison souple avec la dalle
référant à cette base. Ensuite, pour l’implantation des cloisons        supérieure.
des cabines de traduction, le géomètre définit des points de
repère secondaires judicieusement placés, lesquels servent au
placement sur la dalle des deux éléments de guidage :
– en bordure de dalle, les panneaux multiplex en bois servant
de base à la cloison vitrée sont découpés en fonction du plan
d’architecture par une machine à commande numérique,
laquelle inscrit également les marques de positionnement des
cloisons de refend ;
– à l’arrière des cabines, le plan du cloisonnement est imprimé
en vraie grandeur sur de longues bandes de papier que l’on pose
au sol. Le cloisonnement est alors tout simplement posé sur le
plan, et la vie normale du chantier se charge d’éliminer le papier
excédentaire.

                                                                        La structure métallique intégrée dans les cloisons et supportant le poids
                                                                        des vitrages acoustiques.

De la « vraie » ellipse du gros œuvre à la « fausse » ellipse du vitrage des cabines de traduction.
   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157